Перевод "insufficient funds" на русский

English
Русский
0 / 30
insufficientнедостаточно недостаточный недостаточность неудовлетворительность
fundsденьги фонд казнокрад
Произношение insufficient funds (инсофишент фандз) :
ɪnsəfˈɪʃənt fˈʌndz

инсофишент фандз транскрипция – 27 результатов перевода

Well, you printed them.
How could a big bank like you have insufficient funds and stay in business?
No, no Mrs. Dooley. Not us, you.
Ну вы же их напечатали.
Как может большой банк вроде вашего иметь недостаток средств и оставаться в бизнесе?
Не у нас, миссис Дулей, у вас.
Скопировать
YOUR CHEQUE BOUNCED.
INSUFFICIENT FUNDS.
PERFECT. HOW MUCH?
Ваш чек недействителен.
Недостаточно средств на счету.
Отлично.Сколько?
Скопировать
Yes, that's all.
You have insufficient funds, a child born two years ago...
How do you earn your living?
Да, и все.
Доходов у вас нет, но есть двухлетний ребенок...
На что же вы живете?
Скопировать
That's it, you hoodlums!
Your mouth just wrote a PayPal transfer request that your butt has insufficient funds to honor!
Yo, it is on!
Именно так, шпана!
Ваши хлеборезки проводят такие кредитные платежи обналичить которые у ваших задниц средств не хватит.
Ё, так и было!
Скопировать
REMOVE YOUR RECEIPT
INSUFFICIENT FUNDS
- Still not working.
возьмите чек
Недостаточно денежных средств
- До сих пор не работает.
Скопировать
Why not?
Do you have insufficient funds? It's not that I have insufficient funds, we have no money at all!
Hey, where did you learn that from?
Мои торты не пользуются спросом в этом дешёвом районе.
переедем в Каннам?
Эй!
Скопировать
I'm sorry.
The account had insufficient funds.
We had to return the checks made out to a Mr. Jerry Seinfeld.
Мне жаль.
На счету было недостаточно средств.
Мы были вынуждены вернуть чеки мистеру Джерри Сейнфелду.
Скопировать
I am a US citizen, and I will not take this kind of treatment.
My check was returned for insufficient funds.
No.
Я - гражданка США, и не потерплю такого обращения.
Мне вернули мой чек из-за недостатка средств.
Нет.
Скопировать
..look into her eyes and not just at her boobs.. ..and please, don't pick your nose!
- withdrawal NOT possible, insufficient FUNDS -
It would just be an advance.
...смотри ей в глаза, а не только на ее грудь и, пожалуйста, не ковыряй в носу!
выдачаналичныхневозможна, недостаточно средств на счете
Должен же был быть аванс.
Скопировать
And leave all this?
Insufficient funds.
Like hell, I just got paid.
И оставить все это?
Недостаточно денег.
Какого черта?
Скопировать
I never should've hired that lawyer.
Why is this check signed and stamped "insufficient funds"?
We could spend all day trying to figure that out.
Не надо было мне нанимать этого глупого адвоката.
А откуда здесь отметка "недостаточно средств на счете"?
Барб, мы можем хоть весь день искать ответ на эту загадку.
Скопировать
Have you forgotten your number?
"Insufficient funds."
Well, you'd better ask your missus for some more housekeeping.
Ты забыл свой пин-код?
"Недостаточно средств."
Тебе надо попросить у своей хозяйки больше денег на домашнее хозяйство.
Скопировать
Just one moment while I verify.
Halden, but it appears your account has insufficient funds.
There must be some error.
Подождите, пока я проверю.
Простите, мистер Холден, кажется на вашем счете недостаточно средств.
Это какая-то ошибка.
Скопировать
'It's a dream.'
Insufficient funds.
'From Wraith Babes... ' 'C'mon, girl... ' '..a Wraith Babes reality special.'
Это мечта.
Недостаточно средств.
"Дымка страсти" представляет новое реалити-шоу.
Скопировать
Right.
Larsen, we wanted to let you know that your last check was returned for insufficient funds.
It appears that your account is overdrawn.
Конечно.
Миссис Ларсен, мы хотим поставить вас в известность, что ваш последний чек не будет оплачен из-за недостатка средств на счёте.
Оказалось, что у вас овердрафт.
Скопировать
- Exactly.
So I called my bank to tear 'em a new one, and they told me my last paycheck was returned for insufficient
Oh. Look, uh...
- Точно.
я позвонил в банк, чтобы выписать им новый и они сказали мне, что мой последний зарплатный чек вернулся из-за недостатка средств на Вашем счету, босс.
О. Слушай,...
Скопировать
Yes.
Last month, you wrote a cheque payable to a Mrs G Morse for L25, while you had insufficient funds in
We've also had L15 to a Mr Robey, turf accountant, of Lincoln.
Да.
В прошлом месяце вы выписали чек на имя миссис Д. Морз на сумму £25, хотя на вашем счету было недостаточно средств, чтобы выплатить эту сумму.
А также £15 на имя мистер Роби, букмекера в Линкольне.
Скопировать
Oh, he wasn't able to take out any cash because he doesn't have any.
It goes beyond insufficient funds.
The man is broke.
Ему не удалось снять наличные, потому что их на карте не было.
Это не только из-за недостатка средств.
Он разорен.
Скопировать
- Hon.
...that-- he said the check bounced-- insufficient funds.
So I call over there, and--
— Милый.
он... он говорит, что чек вернули... из-за недостаточных средств.
Я позвонил туда и...
Скопировать
You shook on it.
Yeah, but the check bounced-- insufficient funds.
We talked about this.
Вы же ударили по рукам.
Да, но чек вернули — недостаточно средств.
Мы ведь все обговорили.
Скопировать
I need this wired into my account.
It says insufficient funds.
There must be some mistake.
Мне нужно снять со счета.
На счету недостаточно средств.
Это, должно быть, ошибка.
Скопировать
Minus a few bills that we spent along the way, but...
"Delivery of insufficient funds will result in violence."
Did you see that?
Минус пара купюр, которые мы потратили в дороге, но...
Доставка недостаточных средств ведёт к насилию.
Ты это видел?
Скопировать
This one was also canceled.
And your bank card shows insufficient funds.
As in none.
Эта тоже отказала.
Ваши банковские карты показывают недостаток средств.
По нулям.
Скопировать
I need this wired into my account.
It says insufficient funds.
You know what they say...
Проведите это через мой счёт.
Здесь сказано "Недостаточно средств".
Как говорится...
Скопировать
- Really?
Insufficient funds.
That's not possible.
- Правда? - Да.
Недостаточно средств.
Это невозможно.
Скопировать
Your tuition check for this quarter was returned by the bank.
Insufficient funds.
This establishment is closed until further notice.
- Ваш чек за последний квартал банк вернул.
Недостаточно средств.
- Это заведение закрыто до дальнейших распоряжений.
Скопировать
Actually, your tuition check for this quarter was returned by the bank.
Insufficient funds.
Well, that's... That's impossible.
- Вообще-то, ваш чек за последний квартал банк вернул.
Недостаточно средств.
- Это невозможно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов insufficient funds (инсофишент фандз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы insufficient funds для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инсофишент фандз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение